Кафедра межкультурных коммуникаций и международного туризма Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины приняла участие в мероприятиях I Международного молодежного лингвистического форума, организованного ФГБОУ ВО «Псковский государственный университет». Цель Форума – создание условий для интеллектуального развития одаренной молодежи и поддержки познавательного интереса к изучению иностранного языка.
В рамках Форума студенты 3 курса специальности «Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций» под руководством преподавателей В.В. Аверьяновой и Ю.Е. Акулич участвовали в научно-практическом семинаре «Немецкая проза и поэзия в переводах». На семинаре обсуждались особенности перевода на русский язык произведений Гете, Шиллера, братьев Гримм, Ремарка и др. Анализировались несколько переводов одного произведения, сделанные различными переводчиками. При этом обращалось внимание на индивидуальную манеру переводчика, например, при передаче эмоционального состояния героев. Многие специалисты не стремились максимально близко передать содержание оригинала, а наоборот, вносили элементы собственной интерпретации произведения, что зачастую делает это произведение более понятным и близким русскоязычному зрителю.
В презентациях были представлены примеры сопоставлений оригинала и перевода. Мероприятие было очень познавательным для студентов, которые изучают немецкий язык как второй иностранный. Оно содействовало повышению мотивации к изучению иностранного языка и развитию иноязычной коммуникативной компетенции студентов – будущих переводчиков.
Выражаем благодарность коллегам из Псковского государственного университета за приглашение к участию в форуме и наше плодотворное сотрудничество!
Кафедра межкультурных коммуникаций и международного туризма