Международный круглый стол «Профессиональная коммуникация на иностранном языке: лингвистические и методические аспекты»

ias 提交于 周一, 25/11/2024 - 23:03

Организаторами мероприятия выступили кафедра немецкой и французской филологии Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова (Архангельск, Россия) и кафедра романо-германской филологии факультета иностранных языков Гомельского государственного университета имени Франциска Скорины (Гомель, Беларусь).

В рамках круглого стола исследователи, преподаватели и переводчики из Гомеля, Архангельска и Москвы обсудили лингвистические и лингводидактические аспекты профессиональной коммуникации, а именно: проблемы организации профессионально ориентированной подготовки отраслевых специалистов по иностранному языку, задачи, стоящие перед переводчиками, работающими на больших предприятиях, важность сопоставительных исследований в области отраслевых терминологий, особенности современного профессионального дискурса в интернет-среде и многое другое.

С приветственным словом к участникам круглого стола обратились профессор кафедры немецкой и французской филологии Северного (Арктического) федерального университета имени М. В. Ломоносова Лариса Юрьевна Щипицина и декан факультета иностранных языков Гомельского государственного университета имени Ф. Скорины Елена Владимировна Сажина. В своем выступлении они пожелали участникам интересной дискуссии и плодотворной работы в будущем.

В первом блоке круглого стола, который был посвящен лингвистическим аспектам профессиональной коммуникации, свой доклад на тему «Особенности работы переводчика на современном промышленном предприятии: задачи, инструменты, этика» представил Андрей Васильевич Терещенко, переводчик ОАО «Гомельстекло». В своем докладе спикер рассказал об особенностях переводческой работы на промышленных предприятиях, а также  о профессиональных навыках и умениях, которые требуются современному переводчику, чтобы оставаться востребованным. Вера Владимировна Степанова выступила с докладом «Семантические дериваты в терминологии стекольного производства», в котором рассказала о лексико-семантическом терминообразовании в русском и немецком языках, а также рассмотрела вопросы актуальности сопоставительных исследований современных отраслевых терминологий. Дракунова Юлия Александровна представила доклад «Языковые способы выражения оценки в журналистском комментарии (на материале комментариев канала FoxNews и CNN)». В своем выступлении спикер говорила о различных лексических и стилистических средствах выражения оценки в авторском англоязычном комментарии.

Второй блок круглого стола был посвящен методическим аспектам профессиональной коммуникации. С докладом «Использование аутентичных профессионально ориентированных видеоматериалов в преподавании иностранного языка для специальных целей» выступила Батурина Елена Львовна. В своем выступлении автор поделилась опытом использования ИИ для подготовки специализированных заданий к аутентичным англоязычным видео в процессе обучения студентов-таможенников иностранному языку. Костеневич Елена Владимировна и Соколова Мария Леонидовна в своем докладе «Развитие профессиональных компетенций будущих учителей иностранного языка в рамках курса «Теория и методика обучения и воспитания» рассказали слушателям об особенностях указанного немецкоязычного курса, который позволяет выявить студентам свои сильные и слабые стороны как педагога, а также работать над формированием и совершенствованием необходимых педагогу профессиональных компетенций. В докладе Аленькиной Татьяны Борисовны «The Lecture Today: Genre, Style, and Real-Life Cases» говорилось о результатах исследования лекции как жанра, а также были представлены конкретные примеры анализа публичных лекций ученых и журналистов. Лубенцова Татьяна Викторовна в своем докладе  «Использование интерактивных заданий для организации самостоятельной работы при обучении немецкому языку для академических целей в разноуровневой группе магистратуры» затронула актуальные проблемы преподавания иностранного языка в группах студентов с разным уровнем владения иностранным языком и обозначила возможности их решения.

Модераторами Международного круглого стола выступили Лариса Юрьевна Щипицина, д.ф.н., профессор кафедры немецкой и французской филологии (со стороны САФУ имени М.В. Ломоносова, Архангельск, Россия), и Вера Владимировна Степанова, к.ф.н., доцент кафедры романо-германской филологии (со стороны Гомельского государственного университета им. Ф. Скорины).

Дискуссия в рамках круглого стола была оживленной и плодотворной. Коллеги активно задавали вопросы и делились своими наработками, что свидетельствует об актуальности заявленной темы.

 

照片报告